گوشۂ محمد عمر میمن
۳ جون کو محمد عمر میمن صاحب، جو ایک عظیم مترجم تھے، کی برسی ہے۔ انکے بارے میں ’عظیم‘ کا لفظ استعمال کرتے ہوئے ہمیں ادراک ہے کہ بعض اوقات ’معنی‘ اور اس کی ترجمانی کے دعویدار ’لفظ‘ میں کوسوں کی مسافت باقی رہ جاتی ہے۔ محمد عمر میمن نے دو تہذیبوں کو ادبی ترجموں (انگریزی سے اردو، اردو سے انگریزی) اور اپنے رسالے ’اینوئل اوف اردو سٹڈیز‘ کے ذریعے، ایک دوسرے کے قریب لانے اور باہمی تفہیم کو بہتر بنانے میں کلیدی کردار ادا کیا۔ ادارہ ’جائزہ‘ انکی ادبی خدمات کو خراجِ تحسین پیش کرنے کے لیے اُن کے افسانے (واپسی، کینچوا اور سورج مکھی، فردا کے پھول، ماسی)، ایک غیر مطبوعہ ترجمہ (رفتگان کی قاموسِ معارف) اور ایک گفتگو (حصہ اول) شائع کر رہا ہے۔ اس کے ساتھ ساتھ اُن کے بارے میں زہرا صابری صاحبہ کی ایک تاثراتی گفتگو، افسانے واپسی کا تجزیاتی مطالعہ، ترجمہ کیے گئے ایک ناول ’عمارتِ یعقوبیان‘ پر تبصرہ، نیز انتظار حسین کے فن پر لکھے گئے مضمون کا ترجمہ بھی شاملِ اشاعت ہے۔ اس سے پہلے بھی اُن کا انٹرویو، مضامین کے ترجمے (ترجمہ اور اس کی گتھیاں اور ہجومِ خشمگیں سے پرے بیٹھا لکھاری)، ایک غیر رسمی گفتگو، نیز تعزیتی شذرے (اردو دنیا کا ایک خاموش اور گوشہ نشین محسن اور عمر میمن مرحوم کا تذکرہ) شائع کیے جا چکے ہیں۔ اگلے کچھ دنوں میں عمر میمن صاحب کے مزید افسانے، سلیم الرحمن صاحب کا تعزیتی شذرہ، خطوط بنام محمد حسن عسکری نیز پرِیمو لَے وِی (Primo Levi) اور دیگر کچھ ادیبوں کے دی پیرس ریویو کے مصاحبوں کا ترجمہ بھی شاملِ اشاعت کیا جائے گا۔
گر قبول ۔۔۔
ادارہ انکے ان افسانوں کی تلاش میں ہے جو بھارت کے ادبی جرائد میں شائع ہوئے اور افسانوی مجموعے ’تاریک گلی‘ میں شامل نہیں۔ اس سلسلے میں کسی بھی قسم کی معاونت کا خیرمقدم کیا جائے گا۔
ذیل میں اُن سے متعلق کچھ ایسے ویب لنکس دیے جا رہے ہیں جو گوگل سرچ میں آسانی سے ہاتھ نہیں آتے۔
Knipe, David M, and Muhammad Umar Memon. “Islam in South Asia” [Film Series: Exploring the Religions of South Asia].” University of Wisconsin-Madison, South Asian Center, 1975 (In the form of a dialogue with illustrations between David M. Knipe and Mohammad Umar Memon, this is the videocassette release of a segment of an instructional documentary television series. The segment defines Islam in terms of the five duties of a believer, identifies the majority (Sunni) and minority (Shia) traditions. Shows Moslems preparing for prayer and worshipping. Sufism is distinguished from the broader traditions and Islamic architecture and calligraphy are displayed.) Link: https://archive.org/details/IslamSAsia
Farrukhi, Asif, and Muhammad Umar Memon, and Bapsi Sidhwa. “Review of The Crow Eaters in Urdu.” Dawn Books and Authors, 2012. Link: https://www.dawn.com/news/734320/cover-story-review-of-the-crow-eaters-in-urdu
Memon, Muhammad Umar. “Cogito Ergo Sum” & “The Flying Man.” Dawn Books and Authors, 2012. Link: https://www.dawn.com/news/748093/essay-cogito-ergo-sum-the-flying-man-by-muhammad-umar-memon
Memon, Muhammad Umar. “Column: Anomie in the land of hope: A brief introduction to Intizar Husain’s novel Basti.” Dawn Books and Authors, 2013. Link: https://www.dawn.com/news/1027849/column-anomie-in-the-land-of-hope-a-brief-introduction-to-intizar-husains-novel-basti-by-muhammad-umar-memon
“Top Reads: Pakistani Writers Reveal Which Books They Loved and Loathed in 2015.” Dawn Books and Authors, 2015. Link: https://images.dawn.com/news/1174542
Naim, C M. “In Memorium: M. U. Memon.” American Institute of Pakistan Studies. AIPS Reception October 2019, Madison, Annual Conference on South Asia. Link: www.youtube.com/watch?v=pvp2aGqvJdg&t=1862s